Транслитерация URL для страниц сайта

  1. Главная
  2. Блог
  3. Программирование
  4. Транслитерация URL для страниц сайта

Создаем правильный URL в два счета!

Как сэкономить немного времени на рутинной работе

При создании страниц сайтов и их оптимизации мы каждый раз сталкиваемся с составлением правильных url-адресов. Правильный адрес страницы в нашем понимании, как впрочем, и в понимании поисковых систем должен формироваться по принципу ЧПУ (подробно о концепции ЧПУ написано в Википедии), т.е.:

  • лаконично доносить содержание заголовка страницы,
  • быть составленным из латинских букв и символов.

Составлять url-адреса для каждой страницы вручную несложно, но это требует достаточно много времени в случаях, когда страниц десятки и сотни. У нас их тысячи. Только некоторые CMS предусматривают встроенные механизмы преобразования кириллицы в латиницу, но у них есть свои недостатки. К примеру, на Вордпрессе буква «я» переводится как «ja», что по правилам транслитерации является ошибкой. Такой вариант нас не может устраивать. Мы работаем с сайтами на различных системах администрирования (с теми, что предпринимают попытки создания ЧПУ ссылок, и с теми, в которых это не предусмотрено), а иногда и без CMS вовсе. Нам был очень нужен инструмент, который бы преобразовывал текст заголовка (или просто, требуемый текст) правильно, вне зависимости от того, какая админка у сайта. И мы этот инструмент разработали! Благодаря ему не нужно держать в голове список всех соответствий русских и транслитерированных латинских букв и специальных символов. Он способен быстро, а главное – правильно, переводить УРЛ к нужному, для оптимизации, виду.

Как это работает?

Транслитерация происходит с использованием Javascript. Это было сделано, чтобы постоянно не дергать сервер (и тем самым высвободить ресурсы для более важных и полезных задач). Url формируется в реальном времени, без необходимости постоянно нажимать кнопку генерации. Так же на странице имеется flash-кнопка «Скопировать ваш УРЛ», при нажатии на которую можно быстро скопировать в буфер обмена полученную транслитерированную строку, чтобы не тратить время на «копипаст». Соответственно, если вам требуется, в модуле есть галочка «Добавить слеши», которая присоединяет к полученной url – ссылке слеши вначале и конце строки. Кнопка «Показать список замены» выводит на экран соответствия русских букв и соответствующих латинских аналогов – это тот самый список, который, теперь, нет необходимости постоянно держать в голове и вспоминать. Надеемся, что данный инструмент будет полезен, и сэкономит вам несколько минут, часов или даже дней вашего рабочего времени.

Понравилось? Репост!

Читайте также